Automatischer Untertitel-Generator für jeden Content-Typ
Filmoras Dynamic Caption passt sich deinem Workflow an – ob Short-Form-Content für Social Media, Online-Kurse, Marketingvideos oder Podcasts. Erstelle präzise automatische Untertitel mit Active-Words-Hervorhebung, übersetze sie in 30+ Sprachen und erreiche in wenigen Minuten ein weltweites Publikum.
Social Media- & Short-Form-Creator
Zieh einfach einen 60-Sekunden-Clip in die Timeline, klicke auf Generieren und sieh zu, wie jedes Wort passend zu deiner Stimme animiert erscheint. Creator, die Shorts mit Untertiteln veröffentlichen, erzielen 25–40 % mehr Engagement.
Marketing- & Business-Teams
Speichere Schriftart, Farbe und Kontur deiner Marke als Preset und wende es auf jedes Demo- und Schulungsvideo an – ohne versehentlich andere Spuren mitzuverändern. Teams, die auf diesen Workflow umgestiegen sind, konnten die Produktionszeit für Untertitel um 60 % reduzieren.
Lehrkräfte & Kursanbieter
Untertitel eine 90-minütige Vorlesung in nur einem Durchgang, übersetze sie in 30+ Sprachen und veröffentliche einen Kurs, der ADA-/WCAG-Anforderungen erfüllt. Lernende behalten 30 % mehr, wenn sie parallel mitlesen können.
Video-Podcaster & Interview-Creator
Importiere dein Podcast-Video in Filmora – die Mehrsprecher-Erkennung kennzeichnet jede sprechende Person automatisch, Active Words hebt jede Zeile dynamisch hervor und die Übersetzung mit nur einem Klick erweitert jede Episode auf Zielgruppen in 30+ Sprachen.
Leistungsstarke Dynamic-Caption-Funktionen für Profis
Alles, was du zum Erstellen, Animieren und Übersetzen von Untertiteln brauchst – mit zwei Hervorhebungsmodi, zwei Bibliotheken (100+ Vorlagen und 120+ Animationen), 13 Text-Keyframes und 3D-Raumtext. Entwickelt für anspruchsvolle Creator auf Windows & Mac.
KI-gestützte Dynamic Captions
Erstelle synchronisierte Untertitel in 30–60 Sekunden mit intelligenter Segmentierung, zwei Hervorhebungsmodi und automatischer Spracherkennung – basierend auf Filmoras KI-Engine für Untertitel.
- 99 % Genauigkeit durch intelligente Satzsegmentierung anhand natürlicher Sprechpausen
- Automatische Spracherkennung – keine manuelle Auswahl der Ausgangssprache nötig
- Active Words – Wort-für-Wort-Hervorhebung im Karaoke-Stil
- Key Words – KI erkennt und markiert wichtige Begriffe automatisch
- Mehrsprecher-Erkennung mit automatischer Sprecherzuweisung
Filmreife animierte Untertitel mit 3D-Text NEU
Zwei unabhängige Bibliotheken plus professionelle Keyframe- und 3D-Steuerung – verwandle einfache Untertitel mit cineastischer Animation in hochwertige Motion-Captions.
- 100+ Vorlagen – Bubble · Neon · Karaoke · Cinematic · TikTok
- 120+ Animationen für Einblenden / Ausblenden / Loop in 5 Bewegungskategorien
- 13 Text-Keyframes – Farbe · Kontur · Glow · Schatten · Deckkraft
- 3D-Raumtext mit 0–360°-Offset für mehr visuelle Tiefe
- Bubble & Bezier – spezielle Stile und gebogene Textpfade
Mehrspur-Untertitel-Editor mit intelligenten Standardwerten NEU
Professionelle Workflow-Funktionen helfen, Fehler zu vermeiden und sorgen standardmäßig für gut lesbare Untertitel – ideal für die Bearbeitung mehrerer Untertitelspuren.
- Auf Spur-Ebene anwenden – keine versehentlichen Änderungen auf anderen Spuren (NEU)
- Systemangepasste Schriftart – gut lesbare Standards auf Mac & Windows (NEU)
- Zeichenlimit-Warnung – roter Hinweis ab 1.500 Zeichen (NEU)
- Mehrschichtiger Text für gestapelte Untertitelspuren
- Tools für die Batch-Bearbeitung – Suchen & Ersetzen, präzise Timeline-Steuerung, Vorschau
Untertitel in 30+ Sprachen übersetzen
Die Übersetzung mit nur einem Klick erzeugt eine synchronisierte zusätzliche Untertitelspur, die parallel zum Original angezeigt wird – ideal für zweisprachige internationale Inhalte.
- 30+ Sprachen – Englisch · Deutsch · Spanisch · Französisch · Italienisch · Portugiesisch · Japanisch · mehr
- RTL-Unterstützung für arabische und hebräische Schriften von rechts nach links
- Zweisprachige Anzeige – das Original behält sein Styling, die Übersetzung erscheint als saubere Spur
- Automatische Timing-Anpassung bewahrt Animationen über Sprachspuren hinweg
- Du brauchst Dubbing? → AI Video Translation für Stimmklonen + Lip-Sync
Der passende Untertitelstil für jede Story
Von TikTok-tauglichen Captions bis zu filmreifen 3D-Titeln – kombiniere 100+ Vorlagen und 120+ Animationen, die für jede Art von Creator entwickelt wurden.
Wähle den Look deiner Untertitel
Verleihe jedem Wort Bewegung
So erstellst du Dynamic Captions automatisch in 3 Schritten
Von der Timeline zu zweisprachigen Untertiteln in unter einer Minute — mit automatischer Spracherkennung, intelligenter Segmentierung und Animationseffekten, die automatisch an den Audiorythmus angepasst werden. Funktioniert auf Windows & Mac.
-
Schritt 1: Füge dein Video zur Timeline hinzu
Ziehe eine beliebige Video- oder Audiodatei (MP4, MOV, AVI, MP3, WAV) in Filmoras Timeline, um zu starten.
-
Schritt 2: Öffne Dynamic Caption & generiere Untertitel
Klicke auf Titel → AI Captions → Dynamic Caption. Die automatische Spracherkennung ist standardmäßig aktiviert — optional kannst du eine Zielsprache für die Übersetzung (30+ Sprachen) auswählen und dann auf Generieren klicken. Die KI platziert intelligent segmentierte Untertitel schnell auf der Timeline.
-
Schritt 3: Klicke auf einen Untertitel, um ihn anzupassen
Klicke auf einen beliebigen Untertitel, um den Editor mit 6 Tabs zu öffnen. Aktiviere die Hervorhebung für Active Words / Key Words, durchsuche 100+ Vorlagen und 120+ Animationen oder optimiere alles mit 13 Keyframes und 3D-Raum-Offset.
Warum Creator Filmoras Dynamic Caption lieben
Schließe dich 2 Mio.+ Creatorn, Lehrkräften und Marketing-Teams an, die Filmoras Dynamic Caption für Short-Form-Content, Kurse und globale Inhalte nutzen. Entdecke, wie Active-Words-Hervorhebung, 3D-Raumtext und die Übersetzung in 30+ Sprachen per Klick ihren Workflow verändern.
Häufig gestellte Fragen zu Filmora Dynamic Caption
- Was ist Filmoras Dynamic-Caption-Funktion (Auto Caption)?
-
Dynamic Caption ist Filmoras KI-gestützter Generator für automatische Untertitel. Er transkribiert die Audiospur deines Videos mit automatischer Spracherkennung, segmentiert Sätze intelligent anhand natürlicher Sprechpausen, hebt Wörter und Phrasen mit Animationseffekten automatisch hervor (Active Words + Key Words) und kann Untertitel mit nur einem Klick in 30+ Sprachen übersetzen. Anschließend kannst du alles in einem Eigenschaftenfenster mit 6 Tabs verfeinern – mit vollständiger Kontrolle über Schriftarten, Vorlagen, Animationen, Keyframes und 3D-Raumtext.
- Hat Filmora automatische Untertitel?
-
Ja. Filmoras integriertes Dynamic-Caption-Tool erstellt automatisch Untertitel aus jeder Video- oder Audiodatei. Importiere dein Video einfach in die Timeline, öffne Titel → AI Captions → Dynamic Caption und klicke auf Generieren. Die Untertitel erscheinen innerhalb von 30–60 Sekunden synchron zur Sprache auf der Timeline – inklusive bereits angewendeter Animationseffekte.
- Ist Filmoras Auto-Caption-Tool kostenlos?
-
Für das Generieren neuer Untertitel werden AI Credits verwendet (ein Starterpaket ist bei der Installation von Filmora kostenlos enthalten). Sobald die Untertitel erstellt wurden, ist die gesamte Bearbeitung – Textänderungen, 100+ Vorlagen, 120+ Animationen, 13 Keyframe-Eigenschaften, 3D-Raum-Offset, Mehrspur-Styling und Verfeinerung von Übersetzungen – vollständig kostenlos und unbegrenzt.
- Wie genau ist Filmoras Auto-Untertitel-Generator?
-
Filmoras Dynamic Caption erreicht bei klarer Audioqualität eine Transkriptionsgenauigkeit von bis zu 99 %, mit intelligenter Satzsegmentierung, die Untertitelumbrüche an natürliche Sprechpausen anpasst. Die KI verarbeitet mehrere Sprecher, verschiedene Akzente und Fachbegriffe. Die meisten Nutzer müssen nur kleine Korrekturen vornehmen; mit der Batch-Funktion Suchen & Ersetzen kannst du Begriffe im gesamten Video schnell überarbeiten.
- Welche Sprachen unterstützt Filmoras Auto Caption?
-
Die Transkription unterstützt 50+ Ausgangssprachen, wobei die automatische Spracherkennung standardmäßig aktiviert ist (keine manuelle Einrichtung nötig). Außerdem kannst du Untertitel mit nur einem Klick in 30+ Zielsprachen übersetzen, darunter Spanisch, Französisch, Deutsch, Hindi, Marathi, Bengali, Tamil, Portugiesisch, Japanisch, Koreanisch, Arabisch (mit RTL-Unterstützung) und mehr.
- Was sind Active Words und Key Words?
-
Dynamic Caption umfasst zwei unabhängige Hervorhebungsmodi, die du ein- oder ausschalten kannst. Active Words: Jedes Wort wird im Karaoke-Stil einzeln hervorgehoben, genau wenn es gesprochen wird, synchron zum Audiorythmus – ideal für Short-Form-Social-Videos und lyrikähnliche Untertitel. Key Words: Die KI erkennt wichtige Wörter und Phrasen (Themenbegriffe, betonte Aussagen) automatisch und hebt sie gezielt hervor. Beide Modi können zusammen oder unabhängig voneinander verwendet werden. Passe Farben, Animationen und Keyframe-Bewegungen der Hervorhebung im Eigenschaftenfenster an.
- Kann ich das Aussehen der automatischen Untertitel anpassen?
-
Absolut. Nach der Generierung werden die Untertitel zunächst mit einer integrierten Schriftvorlage versehen. Anschließend kannst du im Eigenschaftenfenster mit 6 Tabs aus 100+ Vorlagen wählen, 120+ Animations-Presets nutzen (Einblenden / Ausblenden / Loop aus den Kategorien Motion & Path, Mask & Reveal, Fluent, Build und Stylized), Schriftart / Farbe / Größe / Hintergrund anpassen, 13 Text-Keyframes anwenden, 3D-Raum-Offset (0–360°) hinzufügen, Bubble-Caption-Stile verwenden und Track-level Apply to All für sicheres Batch-Styling in Projekten mit mehreren Untertitelspuren einsetzen.
- Kann ich Untertitel in Filmora übersetzen? Was ist, wenn ich vollständiges Video-Dubbing benötige?
-
Für reine Untertitelübersetzungen in 30+ Sprachen kannst du die integrierte Option „Translate To“ von Dynamic Caption nutzen – Timing und natürliche Segmentierung bleiben sprachübergreifend erhalten, und die Übersetzung wird als synchronisierte zusätzliche Untertitelspur neben dem Original angezeigt. Die Originalspur behält ihr vollständiges Dynamic-Caption-Styling (Active Words, Animationen, Vorlagen), während die übersetzte Spur als sauberer Referenztext dargestellt wird. Wenn du vollständiges Video-Dubbing mit Stimmklonen und Lip-Sync für die tatsächlich sprechende Person benötigst, verwende Filmoras separate Funktion AI Video Translation, die gesprochene Audiospuren in der Zielsprache erzeugt und an die Mundbewegungen anpasst.
Entdecke weitere leistungsstarke KI-Funktionen in Filmora
Ein Video-Editor für alle Creator.
